David Zhang

Translator

www.eclinguist.globtra.com

 
English-Chinese interpreter Consecutive and simultaneous
Phone: 86 20 8758 3795
Address: 93 Yan Du Lu
510507
Guangzhou
China China

Add opinion »
 

Languages

Services offered: Translation / Proofreading
Services offered: Translation / Proofreading

Expertise

Banking & Financial Law • Finance / Economics (general) • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Management • Marketing / Market Research / Retail

About me

Guangzhou, P. R. China

Tel: +86 20 8721 2603

Cell Phone: +86 13825068932(24hrs)

Email Addresses:

eclinguist@yahoo.com.cn

linguafranca@tom.com

eclinguist@gmail.com

URL:  http://translation.diy.myrice.com/index.htm

http://eclinguist.googlepages.com/index.htm

Hi! I am David Zhang, a freelance English-Chinese interpreter and translator living in Guangzhou, South China. I earned my first degree (BA) in linguistics from the Guangdong University of Foreign Studies and a second degree in Business Administration (MBA) from Columbia Southern University , USA.  As a native speaker of Mandarin, I learned to speak English with near native fluency and an American accent. I am also fluent in Cantonese, a dialect of Chinese spoken by people in Guangdong, Hong Kong, Macau and among overseas Chinese.

Over the past decade, I have been working as a freelance interpreter and translator besides working full-time for several multinational companies in China. My experience covers industries such as food, information technology, building materials, education and training as well as international trade. My experience in translation and interpretation extends to a variety of areas such as business administration, manufacturing, legal, information technology, computer, quarrying, building materials, international trade and machinery.  Since 2000, I have been translating articles for China's leading IT portal http://www.enet.com.cn and most of my articles are published in its IT news section http://www.enews.com.cn .  You may also visit the following web sites for samples of my translation. These are two examples of web site localization I have done in collaboration with foreign translation agencies.

Qualifications

• Native language is Mandarin, speak Cantonese with native fluency.

• Strong business background, extensive experience in translating marketing/advertising materials, financial reports, brochures, web sites, and contracts etc.

   Extensive experiences in interpreting at business negotiations and MBA course lectures/Training workshops (consecutive and simultaneous)

• Well versed in business administration and information technology.

• 5 years of full-time study of English.

 

Education

•Columbia Southern University, Alabama, U.S.A.

•Master of Business Administration, December  2002.

•Graduate of Guangzhou Foreign Languages University.

• B.A. in linguistics, July 1991.

 

Experience

07/2002-Present
Director of UWS MBA Program/Director of Sydney MBA Program in Guangzhou/Senior Interpreter (Instructor)

GUANGDONG KINGOLD BUSINESS SCHOOL/GUANGDONG TEACHING SITE OF SHANGHAI JIAOTONG UNIVERSITY
Major Responsibilities: Managing operations of an international MBA program (joint program with the University
of Western Sydney) and a group of full time TAs/Interpreters, negotiations with foreign education institutions for new joint education programs. Working as an interpreter (consecutive and simultaneous)/translator for bilingual MBA classes

 

2000-2002

China IT portal http://enews.com.cn Guangzhou, China.

Freelance IT news and reports translation (part-time)

 

 

12/2000-06/2002
General Manager

AMERICAN LANGUAGE AND TECHNOLOGY EDUCATION CENTERS (ALTEC, a US training firm)
Major Responsibilities: Day-to-day operation of the Guangzhou branch. Sales and marketing. Manage about 20 native English speakers as well as 17 Chinese staff.

 

03/1998-11/2000

Area Manager, South China

MEELUNIE GUANGZHOU REPRESENTATIVE OFFICE(a Dutch food company.), Guangzhou, China

Translation of marketing materials, legal documents, contracts, interpretation for chief representative.

 

02/1996-02/1998

Vice General Manager(Marketing)

RICSSON INFORMATION CO., LTD. (Internet service provider, a joint venture company between a Chinese firm and AT&T), Guangzhou, China.

Translated joint venture contracts, business plan, marketing materials and computer manuals into English..

 

1992-02/1996

Administrative Manager

K. WAH QUARRY CO., LTD.(A subsidiary of Hong Kong K. Wah International , a publicly listed fir in Hong Kong). Shenzhen and Guangzhou, China.

Translated quarrying, earth-moving machinery manuals into Chinese and Chinese contracts and construction materials marketing report into English. Oral interpretation for Quarry manager and engineers from Nordberg.

 

1991
Marketing Executive

GUANGZHOU CONFECTIONERY (PANYU) CO., LTD.
(Sino-Spanish joint venture)
Major Responsibilities: Marketing research,
promotions planning and implementation, translation
of marketing materials.

09/1987-07/1989
Teacher of English

CHENGUAN HIGH SCHOOL, HENAN

   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Translation forum. All rights reserved.